מתרגמים


עבודה למתרגמים עצמאים:
אנו מעסיקים בימים אלה מתרגמים בשפות : גרמנית, אנגלית או עברית
כדי לעמוד בדרישות של לקוחותנו.                      

בבקשה צרו עימנו קשר רק אם אתם עונים על התנאים הבאים!
·        את\ה מתרגם מקצועי
·        שפת האם שלך היא אחת מהשפות הנ"ל
·        את\ה מנוסה בתחום ההתמחות שלך
·        משתמש ביישום הגהה (בשפת האם שלך) .
 
SDL Trados 2006
 
אנו מעדיפים לעבוד עם מתרגמים שמשתמשים בTRADOS .
תוכנת TRADOS מבטיחה שהמתרגם בעבודתו לא מדלג על שום משפט ושכל מילות
המפתח יהיו מתורגמות באופן עקבי. התוכנה מאפשרת גישה מהירה לזכרון התרגום (TM)
ולאוסף את המונחים המצטברים.
 
מונחונים
מתרגם מנוסה נעזר  במונחונים או מחבר תחילת כל תרגום מילון עם המונחים המתאימים לתחום
הספציפי של הפרויקט כדי שהתרגום יהיה נאמן לטקסט המקור. בעזרת מאגרי מונחים באינטרנט
ניתן למצוא את הטרמינולוגיה המתאימה לכל נושא.